Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14953
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14953 by Dighe Asha

Village: भांबर्डे - Bhambarde
Hamlet: गायमुखवाडी - Gaymukhwadi


B:VI-3.6evi (B06-03-06e06) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Vaikunṭh - heaven -, Tukā and Jijā / She wishes to be in Prapaca

Cross-references:B:VI-3.6c (B06-03-06c) - Āḷaṅdī and Dehu / Tukārām / Tukārām and Jijabai
[31] id = 14953
दिघे आशा - Dighe Asha
अग तुकाराम बोल जीजा इमानी टाक पाय
तुका गेले वैकुंठाला घरी पारडी आहे गाय
aga tukārāma bōla jījā imānī ṭāka pāya
tukā gēlē vaikuṇṭhālā gharī pāraḍī āhē gāya
Tuka is leaving for Vaikunth*, he tells Jijai to step inside the plane
Tuka is gone to Vaikunth*, there is a milching cow at home
▷  O (तुकाराम) says (जीजा)(इमानी)(टाक)(पाय)
▷ (तुका) has_gone (वैकुंठाला)(घरी)(पारडी)(आहे)(गाय)
pas de traduction en français
VaikunthParadise of Vishnu

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. She wishes to be in Prapaca