Database design: Bernard Bel
= 14487

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14487 by Dhebe Naku

Village: साकरी - Sakari

B:VI-2.11gix (B06-02-11g09) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Mutual love of Viṭṭhal, Rukhmini / How I stay alone

[8] id = 14487
ढेबे नकु - Dhebe Naku
पंढरपुरामधी गाडी कुणाची थांबयली
इठू कथला जाऊ नको रुखमीण सांगुनी दंबयली
paṇḍharapurāmadhī gāḍī kuṇācī thāmbayalī
iṭhū kathalā jāū nakō rukhamīṇa sāṅgunī dambayalī
Whose cart has stopped in Pandharpur
Rukhmini* is tired of telling, Ithu*, don’t go for katha*
▷ (पंढरपुरामधी)(गाडी)(कुणाची)(थांबयली)
▷ (इठू)(कथला)(जाऊ) not (रुखमीण)(सांगुनी)(दंबयली)
pas de traduction en français
RukhminiThe principal wife and queen of the God Krishna, the prince of Dwaraka. Krishna heroically kidnapped her and eloped with her to prevent an unwanted marriage at her request and saved her from evil Shishupala.
IthuVitthal pronounced locally
kathaA tale about the exploits of some God, accompanied by music and singing

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. How I stay alone