Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14236
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14236 by Ubhe Durpada

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-2.11c (B06-02-11c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal and Rukhmini / Rukhmini’s ornaments

Cross-references:B:VI-2.19b (B06-02-19b) - Paṅḍharpur pilgrimage / The city of Paṅḍharpur / Description
[46] id = 14236
उभे दुरपदा - Ubhe Durpada
शेरभर सोन रखमाबाईच जीभी गोंड
देव सावळ्याला राज पंढरीच दंड
śērabhara sōna rakhamābāīca jībhī gōṇḍa
dēva sāvaḷyālā rāja paṇḍharīca daṇḍa
A kilo of gold for Rukmabai’s zubagond (a type of ear-rings)
Dark-complexioned God’s kingdom of Pandhari is beautiful
▷ (शेरभर) gold (रखमाबाईच)(जीभी)(गोंड)
▷ (देव)(सावळ्याला) king (पंढरीच)(दंड)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rukhmini’s ornaments