Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 14082
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #14082 by Pathare Sita

Village: कोळवली - Kolawali


A:II-2.13bvii (A02-02-13b07) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / “Break your silence”

[13] id = 14082
पाठारे सीता - Pathare Sita
तुजा माजा भाऊपणा कुणी कालविल्या शेपा
तरी सांगते तुला अबोल्यन घाली खेपा
tujā mājā bhāūpaṇā kuṇī kālavilyā śēpā
tarī sāṅgatē tulā abōlyana ghālī khēpā
Our close friendship, who tried to mix shepa* in it (tried to spoil it)
Now, I tell you, come to my house off and on, you may not break the silence
▷ (तुजा)(माजा)(भाऊपणा)(कुणी)(कालविल्या)(शेपा)
▷ (तरी) I_tell to_you (अबोल्यन)(घाली)(खेपा)
pas de traduction en français
shepa

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “Break your silence”