Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13913 by Thikde Konda

Village: तव - Tav
Hamlet: जखणी - Jakhani


B:VI-2.10c (B06-02-10c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Sansāra prapañca

Cross-references:B:VI-2.10j (B06-02-10j) - Paṅḍharpur pilgrimage / Support expected / Viṭṭhal is a friend
[5] id = 13913
ठिकडे कोंडा - Thikde Konda
इठु इठु म्हणताना इठु पंढरीचा राजा
इठ्ठल देवावर आहे भावरत माझा
iṭhu iṭhu mhaṇatānā iṭhu paṇḍharīcā rājā
iṭhṭhala dēvāvara āhē bhāvarata mājhā
Ithu*, Ithu*, I say, Ithu* is the king of Pandhari
I have full faith in my God Itthal*
▷ (इठु)(इठु)(म्हणताना)(इठु)(पंढरीचा) king
▷ (इठ्ठल)(देवावर)(आहे)(भावरत) my
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sansāra prapañca