Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13763
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13763 by More Matha

Village: आंबेगाव - Ambegaon


B:VI-2.9d (B06-02-09d) - Paṅḍharpur pilgrimage / Viṭṭhal - the dear one / Standing on brick

[1] id = 13763
मोरे मथा - More Matha
इठू इटेवरी उभा हात सोडून मोकळा
हात सोडून मोकळा जसा ताशीव भोपळा
iṭhū iṭēvarī ubhā hāta sōḍūna mōkaḷā
hāta sōḍūna mōkaḷā jasā tāśīva bhōpaḷā
Ithu* standing on the brick, leaving his hands free
Leaving his hands free as if he is a carved pumpkin
▷ (इठू)(इटेवरी) standing hand (सोडून)(मोकळा)
▷  Hand (सोडून)(मोकळा)(जसा)(ताशीव)(भोपळा)
pas de traduction en français
IthuVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Standing on brick