Village: गोंडेखल - Gondekhal
Hamlet: चांदेसडवाडी - Chandesadwadi
Cross-references: | B:VI-2.7d19 ??? |
[15] id = 13572 ✓ मरगळे सगू - Margale Sagu | विठुदेवाच्या रावळात हाये तुळस बिरदवणी सागते बाई तुला गेली भोपळी गंगयणी viṭhudēvācyā rāvaḷāta hāyē tuḷasa biradavaṇī sāgatē bāī tulā gēlī bhōpaḷī gaṅgayaṇī | ✎ There is a tulasi* Vrindavan* in the temple of God Ithu* I tell you, woman, the pumpkin creeper has grown upto the heaven ▷ (विठुदेवाच्या)(रावळात)(हाये)(तुळस)(बिरदवणी) ▷ (सागते) woman to_you went (भोपळी)(गंगयणी) | pas de traduction en français | ||||
| |||||||
Cross references for this song: | B:VII-2.5b (B07-02-05b) - Basil / Particularities / Associated with pumkin and its creeper |