Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13538
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13538 by Ubhe Lakshmi

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-2.4diii (B06-02-04d03) - Paṅḍharpur pilgrimage / Prompts / Irresistible wish to meet Viṭṭhal, Rakhumai / I have taken fancy

[16] id = 13538
उभे लक्ष्मी - Ubhe Lakshmi
हावूस मला मोठी पंढरी जायाची
अबीर बुका घेयाची विठ्ठलाला वहायाची
hāvūsa malā mōṭhī paṇḍharī jāyācī
abīra bukā ghēyācī viṭhṭhalālā vahāyācī
I have a great desire to go to Pandhari
To buy abir* and bukka* and offer them to Vitthal*
▷ (हावूस)(मला)(मोठी)(पंढरी) will_go
▷ (अबीर)(बुका)(घेयाची)(विठ्ठलाला)(वहायाची)
pas de traduction en français
abirA fragrant powder composed of sandal, zedoary, cyperus rotundus etc.
bukkaA powder composed of certain fragrant substances
VitthalVithoba, also known as Vi(t)thal(a) and Panduranga, is a Hindu god predominantly worshipped in the Indian states of Maharashtra, Karnataka, Goa, Telangana and Andhra Pradesh. He is generally considered a manifestation of the god Vishnu or his avatar, Krishna.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. I have taken fancy