Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13390
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13390 by Ughade Salu

Village: तव - Tav
Hamlet: आवईची खिंड - Awaichikhind


B:VI-2.3g (B06-02-03g) - Paṅḍharpur pilgrimage / Companions / Brother

Cross-references:B:VI-2.831 ???
[9] id = 13390
उघडे साळू - Ughade Salu
पंढरी जायाला संग घेते मी बंधवाला
तांब्याच्या गडव्यानी पाणी घालीते चंदनाला
paṇḍharī jāyālā saṅga ghētē mī bandhavālā
tāmbyācyā gaḍavyānī pāṇī ghālītē candanālā
To go to Pandhari, I take my brother along
I water the sandalwood tree with a copper jug
▷ (पंढरी)(जायाला) with (घेते) I (बंधवाला)
▷ (तांब्याच्या)(गडव्यानी) water, (घालीते)(चंदनाला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother