Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13087
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13087 by Ubhe Jhinga

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[25] id = 13087
उभे झिंगा - Ubhe Jhinga
जाते पंढरीला आडव लागल चांदनांद
इठ्ठालाच्या आधी देवू भेटल गोपीचंद
jātē paṇḍharīlā āḍava lāgala cāndanānda
iṭhṭhālācyā ādhī dēvū bhēṭala gōpīcanda
While going to Pandhari, Chanda Nanda is on the way
I met God Gopichand before Itthal*
▷  Am_going (पंढरीला)(आडव)(लागल)(चांदनांद)
▷ (इठ्ठालाच्या) before (देवू)(भेटल)(गोपीचंद)
pas de traduction en français
ItthalVitthal pronounced locally

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way