Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 13079
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #13079 by Shedge Thaka

Village: आडमाळ - Admal


B:VI-2.1a (B06-02-01a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Halts on the way

Cross-references:B:VI-2.1c (B06-02-01c) - Paṅḍharpur pilgrimage / Along the road / Dindi
B:VI-2.7a (B06-02-07a) - Paṅḍharpur pilgrimage / Ceremonies / Palanquin, chariot
B:VI-2.12n (B06-02-12n) - Paṅḍharpur pilgrimage / Vīṭṭhal and Jani / Vīṭṭhal - Jani darśan
[17] id = 13079
शेडगे ठका - Shedge Thaka
पंढरीला जाते म्होर लागल नातपुत
शंकराच देऊळ डाव्या हाताला रहात
paṇḍharīlā jātē mhōra lāgala nātaputa
śaṅkarāca dēūḷa ḍāvyā hātālā rahāta
On way to Pandhari, Nataputa lies ahead
The temple of Shankar is on the left side of the road
▷ (पंढरीला) am_going (म्होर)(लागल)(नातपुत)
▷ (शंकराच)(देऊळ)(डाव्या)(हाताला)(रहात)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Halts on the way