Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12705
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12705 by Ughade Rama

Village: गडले - Gadale
Hamlet: दुधवण - Dudhawan


B:VI-1.8b (B06-01-08b) - Dasarā, Diwāḷī / Gaje, young men’s rituals / Sprinkling milk, butter, buttermilk

[3] id = 12705
उघडे रमा - Ughade Rama
दसर्याच्या दिशी ताका तुपाचा झाला राढा
तान्हे माझ्या गवळणीचा कसा भरला हिचा वाडा
dasaryācyā diśī tākā tupācā jhālā rāḍhā
tānhē mājhyā gavaḷaṇīcā kasā bharalā hicā vāḍā
On Dassera* day, buttermilk and ghee* make the place muddy
How the house of my daughter is soiled
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(ताका)(तुपाचा)(झाला)(राढा)
▷ (तान्हे) my (गवळणीचा) how (भरला)(हिचा)(वाडा)
pas de traduction en français
Dassera
gheeclarified butter

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sprinkling milk, butter, buttermilk