Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12613
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12613 by Ubhe Sita

Village: कोळवडे - Kolavade
Hamlet: खडकवाडी - Khadakwadi


B:VI-1.6e (B06-01-06e) - Dasarā, Diwāḷī / Son / Mother waiting for him

[1] id = 12613
उभे सीता - Ubhe Sita
दसर्याच्या दिशी बाळ माझ ग आल नाही
बाळाला याला माझ्या याला दिवाणी रजा नाही
dasaryācyā diśī bāḷa mājha ga āla nāhī
bāḷālā yālā mājhyā yālā divāṇī rajā nāhī
On Dassera* day, my son did not come
He has no leave from his office
▷ (दसर्याच्या)(दिशी) son my * here_comes not
▷ (बाळाला)(याला) my (याला)(दिवाणी) king not
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother waiting for him