Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12578
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12578 by Margale Gangu

Village: दासवे - Dasve
Hamlet: दांड - Dand


B:VI-1.6c (B06-01-06c) - Dasarā, Diwāḷī / Son / Worshiping

[5] id = 12578
मरगळे गंगू - Margale Gangu
दसर्याच्या दिशी तुम्ही देवयळी चला
बाळायाच्या माझ्या मानकरी बरोबरा
dasaryācyā diśī tumhī dēvayaḷī calā
bāḷāyācyā mājhyā mānakarī barōbarā
On Dassera* day, you come to the temple
With my son, the Mankari*
▷ (दसर्याच्या)(दिशी)(तुम्ही)(देवयळी) let_us_go
▷ (बाळायाच्या) my (मानकरी)(बरोबरा)
pas de traduction en français
Dassera
MankariAn important person in the village who has the first honour

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Worshiping