Village: पोळे - Pole
There are many ovis telling the stoty of snake and little ones of the bird Garud, and monkeys in this section. Because monkeys saved the lives of the little ones of the bird, the bird gives them a blessing that your lineage will grow. The bird helps in finding Sita and crossing the ocean. |
[4] id = 1250 ✓ ढेबे नका - Dhebe Naka | लंकच्या रावणाच्या फोडील्या दंड भुजा सांगते बाळा तुला त्या तर गरुड पकशानी laṅkacyā rāvaṇācyā phōḍīlyā daṇḍa bhujā sāṅgatē bāḷā tulā tyā tara garuḍa pakaśānī | ✎ He broke the hands and arms of Ravan*, King of Lanka* I tell you, son, the bird (Garud) did it ▷ Of_Lanka (रावणाच्या)(फोडील्या)(दंड)(भुजा) ▷ I_tell child to_you (त्या) wires (गरुड)(पकशानी) | pas de traduction en français | ||
|