Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12470
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12470 by Kamble Shahu

Village: नांदगाव - Nandgaon


B:VI-1.4a (B06-01-04a) - Dasarā, Diwāḷī / Āratī / Sisters to brother

Cross-references:F:XVII-3.6 (F17-03-06) - Feast of bhāubij / Present offered by brother
[5] id = 12470
कांबळे शाहू - Kamble Shahu
सणामधी सण सण आला दसरा घाईचा
बंधुला ग माझ्या याला तुरा ओवीते जाईचा
saṇāmadhī saṇa saṇa ālā dasarā ghāīcā
bandhulā ga mājhyā yālā turā ōvītē jāīcā
Amongst all the festivals, Dassera* has come in great haste
For my brother, I string a decoration with jasmine flowers for the turban
▷ (सणामधी)(सण)(सण) here_comes (दसरा)(घाईचा)
▷ (बंधुला) * my (याला)(तुरा)(ओवीते)(जाईचा)
pas de traduction en français
Dassera

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sisters to brother