Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 12304
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #12304 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


B:VI-1.1g (B06-01-01g) - Dasarā, Diwāḷī / First rituals of the tenth day / Garlands put around the wrist

[6] id = 12304
कडू सरु - Kadu Saru
Group(s) = Lakshmi

लक्ष्मी घ्यायाला मी तर जावला मारी हाक
लक्ष्म्या काढाईला कोण देईना आपल माप
lakṣmī ghyāyālā mī tara jāvalā mārī hāka
lakṣmyā kāḍhāīlā kōṇa dēīnā āpala māpa
I call my sister-in-law to Take Lakshmi* (grains)
No one is giving a measure to collect Lakshmi
▷  Lakshmi (घ्यायाला) I wires (जावला)(मारी)(हाक)
▷ (लक्ष्म्या)(काढाईला) who (देईना)(आपल)(माप)
pas de traduction en français
Take LakshmiAfter the festivities of Gauri in the month of Bhadrapad, the Goddess is kept in the form of thread with knots and taken out at the time of Dassera
Notes =>लक्ष्मी संपत्ती, दैव आणि समृद्धीची हिंदू देवी आहेLakshmi is the Hindu goddess of wealth, fortune and prosperity.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Garlands put around the wrist