Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1180
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1180 by Halande Tara

Village: भोडे - Bhode


B:V-1.3d (B05-01-03d) - Village deities / Wāghjāī / Adornment, splendour / Demeamour and every day living

[4] id = 1180
हळंदे तारा - Halande Tara
आई तू वाघजाई तू घडली सोन्याची
तुझ्या आंघोळीला बारव पाण्याची
āī tū vāghajāī tū ghaḍalī sōnyācī
tujhyā āṅghōḷīlā bārava pāṇyācī
no translation in English
▷ (आई) you (वाघजाई) you (घडली)(सोन्याची)
▷  Your (आंघोळीला)(बारव)(पाण्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Demeamour and every day living