Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 1150
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #1150 by Shedge Indubai

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:I-1.12aiv (A01-01-12a04) - Sītā / The delivery of Sītā / Baby’s birth in the forest / Darkness-lamp

[8] id = 1150
शेडगे इंदुबाई - Shedge Indubai
अशोक वनामधी खंदील कुणाचा पेटला
सीतेच्या मांडीवरी अंकुश डचकुनी उठला
aśōka vanāmadhī khandīla kuṇācā pēṭalā
sītēcyā māṇḍīvarī aṅkuśa ḍacakunī uṭhalā
In Ashok forest, whose lantern has caught fire
Ankush, sleeping on Seeta’s lap, woke up, startled
▷ (अशोक)(वनामधी)(खंदील)(कुणाचा)(पेटला)
▷ (सीतेच्या)(मांडीवरी)(अंकुश)(डचकुनी)(उठला)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Darkness-lamp