Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 11418
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #11418 by Kokare Bhagu

Village: ताम्हीणी - Tamhini


B:V-6.11l (B05-06-11l) - Village deities / Iñjāī / Vow / After taking vow they get child

[7] id = 11418
कोकरे भागू - Kokare Bhagu
टाळ ना मृदुंगवाल भजन जायाच कुण्या गावा
नवसाच बाळ नाव अनुसया ठेवा
ṭāḷa nā mṛduṅgavāla bhajana jāyāca kuṇyā gāvā
navasāca bāḷa nāva anusayā ṭhēvā
no translation in English
▷ (टाळ) * (मृदुंगवाल)(भजन)(जायाच)(कुण्या)(गावा)
▷ (नवसाच) son (नाव)(अनुसया)(ठेवा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. After taking vow they get child