Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 113345
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #113345 by Jadhav Subhadra

Village: होळी - Holi


A:II-2.5a (A02-02-05a) - Woman’s social identity / Boasting a prosperous house / A large farmhouse difficult to sweep

[58] id = 113345
जाधव सुभद्रा - Jadhav Subhadra
मोठ माझ घर याला काचच्या पायर्या
पाठीच्या बंधुराया हळु उतर सोयर्या
mōṭha mājha ghara yālā kācacyā pāyaryā
pāṭhīcyā bandhurāyā haḷu utara sōyaryā
My house is very big, it has glass steps
My younger brother, you have shoes on your feet, get down slowly
▷ (मोठ) my house (याला)(काचच्या)(पायर्या)
▷ (पाठीच्या) younger_brother (हळु)(उतर)(सोयर्या)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A large farmhouse difficult to sweep