Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112972
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112972 by Mokal Harana

Village: कोळगाव माळ - Kolgaon Mal


A:II-1.5b (A02-01-05b) - Woman’s doubtful entity / Preordained lot / A lot due to one’s fate, naśiba

[84] id = 112972
मोकल हरणा - Mokal Harana
जावु तिथ बाहू सवत भल्यान नसावी
आली नशीब सोसावी
jāvu titha bāhū savata bhalyāna nasāvī
ālī naśība sōsāvī
One should not get married into a family where there is a co-wife
But if at all, she is in your fate, bear with it
▷ (जावु)(तिथ)(बाहू)(सवत)(भल्यान)(नसावी)
▷  Has_come (नशीब)(सोसावी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. A lot due to one’s fate, naśiba