Database design: Bernard Bel
= 112669

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112669 by Tribhuwan Kanta

Village: खंबाळा - Khambala

A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[166] id = 112669
त्रिभुवन कांता - Tribhuwan Kanta
जीव माझा गेला आडवी लागली खिडकी
बोलतो पित्या माझी लेक चालली लाडकी
jīva mājhā gēlā āḍavī lāgalī khiḍakī
bōlatō pityā mājhī lēka cālalī lāḍakī
Life has left me, the window came in the way
Father says, my darling daughter is leaving
▷  Life my has_gone (आडवी)(लागली)(खिडकी)
▷  Says (पित्या) my (लेक)(चालली)(लाडकी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief