Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112661
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112661 by Varangule Vatsala Bhau

Village: अष्टी - Ashti


A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[158] id = 112661
वारंगुळे वत्सला भाऊसाहेब - Varangule Vatsala Bhau
जीवाला जडभारी सांग्या सांगत राहीना
पाठीची माझी बहिण हात पाठीचा धुवीना
jīvālā jaḍabhārī sāṅgyā sāṅgata rāhīnā
pāṭhīcī mājhī bahiṇa hāta pāṭhīcā dhuvīnā
I am seriously ill, messenger does not wait to tell
My younger sister forgets to wash her hand kneading flour
▷ (जीवाला)(जडभारी)(सांग्या) tells (राहीना)
▷ (पाठीची) my sister hand (पाठीचा)(धुवीना)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief