Database design: Bernard Bel
= 112653

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112653 by Sonawane Asha Narayanrao

Village: खरवंडी - Kharvandi

A:II-1.6h (A02-01-06h) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Mother, father and sister’s grief

[151] id = 112653
सोनावणे आशा नारायण - Sonawane Asha Narayanrao
जीव माझा गेला गल्लोगलीला बायका
येती माझी वनिता काय वर्णिती आयका
jīva mājhā gēlā gallōgalīlā bāyakā
yētī mājhī vanitā kāya varṇitī āyakā
Life has left me, women from the neighbourhood have gathered in all the lanes
My daughter Vanita comes, listen to her narrating her memories about me
▷  Life my has_gone (गल्लोगलीला)(बायका)
▷ (येती) my (वनिता) why (वर्णिती)(आयका)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother, father and sister’s grief