Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112636
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112636 by Hattikar Tarabai

Village: कोळ - Kol


A:II-1.6g (A02-01-06g) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Husband’s role and grief

[20] id = 112636
हत्तीकर ताराबाई - Hattikar Tarabai
जीव माझा गेला अग्नी खाली झरा
हौशा कंताला सामगु मी किती अग्नी भिजली माग सरा
jīva mājhā gēlā agnī khālī jharā
hauśā kantālā sāmagu mī kitī agnī bhijalī māga sarā
Life has left me, the pyre is burning, there is a stream of tears
How much can I tell my husband, the pyre is wet, move back
▷  Life my has_gone (अग्नी)(खाली) Jhara
▷ (हौशा)(कंताला)(सामगु) I (किती)(अग्नी)(भिजली)(माग)(सरा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband’s role and grief