Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112439
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112439 by Shitole Chabu

Village: सांडस पिंप्री - Sandas Pimpri


B:VII-1.3g (B07-01-03g) - Sun and moon / Son associated to sūryanārāyaṅ, god sun / Grand-children play under the sun

[8] id = 112439
शितोळे छबू - Shitole Chabu
उगवले नारायण उगवता तान्ही बाळ
आता इळकत शिरी सोन्याच जावळ
ugavalē nārāyaṇa ugavatā tānhī bāḷa
ātā iḷakata śirī sōnyāca jāvaḷa
no translation in English
▷ (उगवले)(नारायण)(उगवता)(तान्ही) son
▷ (आता)(इळकत)(शिरी) of_gold (जावळ)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Grand-children play under the sun