Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112359
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112359 by Gaykawad Hirkan

Village: पोहरेगाव - Poharegaon


A:II-3.5eii (A02-03-05e02) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Husband / To maintain husband’s honour

[8] id = 112359
गायकवाड हिरकन - Gaykawad Hirkan
सांगावा सांगती बाई देशाच्या डवर्यापाशी
नाही नांदर नवर्यापाशी
sāṅgāvā sāṅgatī bāī dēśācyā ḍavaryāpāśī
nāhī nāndara navaryāpāśī
I sent a message through a Davari (a nomad tribe) from beyond the mountains
I am not staying with my husband
I
▷ (सांगावा)(सांगती) woman (देशाच्या)(डवर्यापाशी)
▷  Not (नांदर)(नवर्यापाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. To maintain husband’s honour