Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112264
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112264 by Nagare Phula

Village: शिराळा - Shirala


F:XVII-1.26 (F17-01-26) - Brother as father-in-law of one’s son, vyāhī / Brother wants nephew as son-in-law

[12] id = 112264
नगरे फुला - Nagare Phula
मारुतीच्या पारावरी सगळी सुपारी वाटीन
राजस बंधु माझा हवशी इवाही गाठीन
mārutīcyā pārāvarī sagaḷī supārī vāṭīna
rājasa bandhu mājhā havaśī ivāhī gāṭhīna
I shall distribute all the areca nuts on the platform near Maruti* temple
I shall make my handsome brother my Vyahi*
▷ (मारुतीच्या)(पारावरी)(सगळी)(सुपारी)(वाटीन)
▷ (राजस) brother my (हवशी)(इवाही)(गाठीन)
pas de traduction en français
MarutiA Sanskrit word referring to Hanuman, son of Vayudeva, the Hindu Wind God Vayu
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Brother wants nephew as son-in-law