Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112147
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112147 by Salunkhe Prayaga

Village: लातूर - Latur


A:II-3.5m (A02-03-05m) - Constraints on behaviour / Rules of conduct / Nowadays, no more respect for rules

Class title comment for “A:II-3.5“
[6] id = 112147
साळुंखे प्रयागा - Salunkhe Prayaga
उभ्या रस्त्यानी जाता सोडीना पाचवा
आशिल गरतीचा पुसवा मायबाईचा माझ्या
ubhyā rastyānī jātā sōḍīnā pācavā
āśila garatīcā pusavā māyabāīcā mājhyā
Going through the lane, I drape the end of my sari properly over my head
My mother has taught me
▷ (उभ्या) on_the_road class (सोडीना)(पाचवा)
▷ (आशिल)(गरतीचा)(पुसवा)(मायबाईचा) my
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Nowadays, no more respect for rules