Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 112046
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #112046 by Sable Anusuya Ranba

Village: माटेगाव - Mategaon


A:II-2.13bii (A02-02-13b02) - Woman’s social identity / Friendly ties / “Your, mine fraternity” / Maintained despite disapprobation

[128] id = 112046
साबळे अनुसुयाबाई राणबा - Sable Anusuya Ranba
तुझा माझा भावुपणा जन लोकाला दाटन
बोलु ग पाण्याच्या वाटन
tujhā mājhā bhāvupaṇā jana lōkālā dāṭana
bōlu ga pāṇyācyā vāṭana
Our close friendship, people disapprove of it
We shall talk on our way to water
▷  Your my (भावुपणा)(जन)(लोकाला)(दाटन)
▷ (बोलु) * (पाण्याच्या)(वाटन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Maintained despite disapprobation