Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111914
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111914 by Pasalkar Paru

Village: धामणवळ - DhamanOhol


A:II-5.3qii (A02-05-03q02) - Labour / Grinding / Mother-in-law, daughter-in-law / Amity

[23] id = 111914
पासलकर पारु - Pasalkar Paru
चौघी बाईकांचा रथ कुणाच्या वाड्यामंदी
दळती सासुसुना सातनतळाच्या माडीमंदी
caughī bāīkāñcā ratha kuṇācyā vāḍyāmandī
daḷatī sāsusunā sātanataḷācyā māḍīmandī
no translation in English
▷ (चौघी)(बाईकांचा)(रथ)(कुणाच्या)(वाड्यामंदी)
▷ (दळती)(सासुसुना)(सातनतळाच्या)(माडीमंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Amity