Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111913
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111913 by More Kamal Chintamani

Village: गुंधा - Gundha


A:II-5.3pvi (A02-05-03p06) - Labour / Grinding / Mother’s relation to son / Mother’s concern for her son

[9] id = 111913
मोरे कमल - More Kamal Chintamani
वाट पाहु डोळे माझे लालबंदी
माझ्या हरणीच्या बाळा का म्हणुनी लाविले इतकिंदी
vāṭa pāhu ḍōḷē mājhē lālabandī
mājhyā haraṇīcyā bāḷā kā mhaṇunī lāvilē itakindī
no translation in English
▷ (वाट)(पाहु)(डोळे)(माझे)(लालबंदी)
▷  My (हरणीच्या) child (का)(म्हणुनी)(लाविले)(इतकिंदी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother’s concern for her son