Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 111269
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111269 by Vade Chandrakala
Ziguji

Village: वजरखेड - Vajarkhed


B:VII-5.3h (B07-05-03h) - Surrounding Nature / Rains / Rain has come

[6] id = 111269
वडे चंद्रकला झिगुजी - Vade Chandrakala
Ziguji

पाण्या पावसाची येवुनी लंबी दोरी
दुनियाच पाप भारी चारी नक्षत्र खोलदरी
pāṇyā pāvasācī yēvunī lambī dōrī
duniyāca pāpa bhārī cārī nakṣatra khōladarī
no translation in English
▷ (पाण्या)(पावसाची)(येवुनी)(लंबी)(दोरी)
▷ (दुनियाच)(पाप)(भारी)(चारी)(नक्षत्र)(खोलदरी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rain has come