Database design: Bernard Bel
= 111135

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #111135 by Chavan Hirabai D.

Village: खळद - Khalad

A:II-1.6j (A02-01-06j) - Woman’s doubtful entity / Imagining one’s funeral / Rituals performed on her body

[26] id = 111135
चव्हाण हिराबाई ज्ञानदेव - Chavan Hirabai D.
जीवाला जपल्यानी कायी व्हयील त्याच सोन
आल यमाच बोलवण व्हइल मातीची धन
jīvālā japalyānī kāyī vhayīla tyāca sōna
āla yamāca bōlavaṇa vhila mātīcī dhana
Even if you act with great caution, is your life going to become gold
When the call from Yama comes, it will belong to the earth
▷ (जीवाला)(जपल्यानी)(कायी)(व्हयील)(त्याच) gold
▷  Here_comes (यमाच)(बोलवण)(व्हइल)(मातीची)(धन)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rituals performed on her body