Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110650
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110650 by Pokale Taramati
Ambadas

Village: जामखेड - Jamkhed


A:II-1.2aiii (A02-01-02a03) - Woman’s doubtful entity / Negative of man / Unequal to man / Rāghu and Mynah brother vs. sister

[260] id = 110650
पोकळे तारामती अंबादास - Pokale Taramati
Ambadas

जोंधळ्यापासुन किती वाढशील तुरी
रामा पासुन मैना प्यारी
jōndhaḷyāpāsuna kitī vāḍhaśīla turī
rāmā pāsuna mainā pyārī
How much more than jowar* will you grow, Toor* (lentils) crop
I am more fond of Mina than Ram
▷ (जोंधळ्यापासुन)(किती)(वाढशील)(तुरी)
▷  Ram (पासुन) Mina (प्यारी)
pas de traduction en français
jowarA variety of millet
Toor

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Rāghu and Mynah brother vs. sister