Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110173
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110173 by Tupe Indu

Village: गेवंडे खडक - Gevande Khadak


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[1] id = 110173
तुपे इंदु - Tupe Indu
UVS-51-10 start 02:31 ➡ listen to section
अशा बहिणी बोळावल्या बंधु माझ्या ना बाळागयानी
अशा ग जीरसाळी त्यानी पाण्याच्या जीव्हाळ्यानी
aśā bahiṇī bōḷāvalyā bandhu mājhyā nā bāḷāgayānī
aśā ga jīrasāḷī tyānī pāṇyācyā jīvhāḷyānī
My younger brother has given a send-off gift to so many sisters
He did it with all his affection
▷ (अशा)(बहिणी)(बोळावल्या) brother my * (बाळागयानी)
▷ (अशा) * (जीरसाळी)(त्यानी)(पाण्याच्या)(जीव्हाळ्यानी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda