Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 110049
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #110049 by Tupe Indu

Village: गेवंडे खडक - Gevande Khadak


B:III-1.10a (B03-01-10a) - Rām cycle / Iṅdrajit: fight and death / Sulocana receives the news of his death

[248] id = 110049
तुपे इंदु - Tupe Indu
UVS-51-03 start 05:51 ➡ listen to section
मारीला इंद्रजीत रक्त बुडयली गादी
बोलली सुलोचना बाप नव्हस माझ वादी
mārīlā indrajīta rakta buḍayalī gādī
bōlalī sulōcanā bāpa navhasa mājha vādī
Indrajit was killed, the mattress is soaked in blood
Sulochana says, you are not my father, you are my enemy
▷ (मारीला)(इंद्रजीत)(रक्त)(बुडयली)(गादी)
▷ (बोलली)(सुलोचना) father (नव्हस) my (वादी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Sulocana receives the news of his death