Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109983
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109983 by Thigale Bhagirathi

Village: लाखनगाव - Lakhangaon


A:II-3.3dii (A02-03-03d02) - Constraints on behaviour / Duties and manners / Principles and advices for life / Father, mother, brother teach

[96] id = 109983
ठिगळे भागीरथी - Thigale Bhagirathi
राया बापाजी माझ्या तुमच्या पोटीची शाहणी
आपल्या मनच्या मनी आल्या रागाच केल पाणी
rāyā bāpājī mājhyā tumacyā pōṭīcī śāhaṇī
āpalyā manacyā manī ālyā rāgāca kēla pāṇī
Dear father, I am your clever daughter
I kept my anger in my mind and gulped it
▷ (राया) father my (तुमच्या)(पोटीची)(शाहणी)
▷ (आपल्या)(मनच्या)(मनी)(आल्या)(रागाच) did water,
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Father, mother, brother teach