Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 109929
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109929 by Desai Saraswati

Village: गारगोटी - Gargoti


D:XII-4.2f (D12-04-02f) - Son, a man in society / Son’s marriage / Articles, requirements / Shed erected on poles with mango, plaintain pillars

[177] id = 109929
देसाई सरस्वती - Desai Saraswati
काय मांडव घाला काय मांडव आम्ही घाला
मेडी रविल्या विसतिस बाळ मोतीयाचा घोस
kāya māṇḍava ghālā kāya māṇḍava āmhī ghālā
mēḍī ravilyā visatisa bāḷa mōtīyācā ghōsa
In the house where the marriage is going to take place, big discussions are going on as to how and what type of shed should be put up for the occasion
Around twenty-thirty poles are fixed for the shed for marriage for the bridegroom who is like a cluster of pearls
▷  Why (मांडव)(घाला) why (मांडव)(आम्ही)(घाला)
▷ (मेडी)(रविल्या)(विसतिस) son (मोतीयाचा)(घोस)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Shed erected on poles with mango, plaintain pillars