Database design: Bernard Bel
= 109522

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #109522 by Salunkhe Alka

Village: आंबेघर पो. करहर - Ambeghar P. Karhar

G:XX-2.5b (G20-02-05b) - Daughter-in-law with mother-in-law / Singer’s husband, mother-in-law’s son / “I gave you my son”

[30] id = 109522
साळुंखे अलका - Salunkhe Alka
माऊली परास सासुबाईचा प्रेम फार
मला राज करायाला दिला पोटीचा चंद्रहार
māūlī parāsa sāsubāīcā prēma phāra
malā rāja karāyālā dilā pōṭīcā candrahāra
More than my mother, my mother-in-law has a freat affection for me
She gave me her chandrahar*, her precious son, to rule in his kingdom
▷ (माऊली)(परास)(सासुबाईचा)(प्रेम)(फार)
▷ (मला) king (करायाला)(दिला)(पोटीचा)(चंद्रहार)
pas de traduction en français
chandraharNecklace made of bits of gold

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. “I gave you my son”