Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108857
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108857 by Kadu Saru

Village: वडवली - Wadavali


E:XIII-2.1m (E13-02-01m) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Mother is sad because of harassment at in-laws house

[101] id = 108857
कडू सरु - Kadu Saru
लेकीच दुःख मी तर सांगते जनात
सोईर्याच बोलण गाठ बांधली मनात
lēkīca duḥkha mī tara sāṅgatē janāta
sōīryāca bōlaṇa gāṭha bāndhalī manāta
My daughter’s sorrow, I talk about it in public
What my Vyahi* says, I make a knot and keep it in my mind
▷ (लेकीच)(दुःख) I wires I_tell (जनात)
▷ (सोईर्याच) say (गाठ)(बांधली)(मनात)
pas de traduction en français
Vyahi ➡ VyahisFather-in-law of one’s son or daughter. The two fathers are each other’s Vyahi reciprocally and also to their child’s mother-in-law

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Mother is sad because of harassment at in-laws house