Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108828
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108828 by Vadekar Shahu
Bhairu

Village: रासाई शिंडूर - Rasai Shendur


G:XIX-5.1 (G19-05-01) - Husband and wife: attitudes, images and values / Husband stands behind wife like a shadow

[134] id = 108828
वाडेकर शाहुबाई भैरू - Vadekar Shahu
Bhairu

मागली न पुढ गाडी गाडी बेंडबाजी
माझ्या हावशा धन्याची थंड सावली सौभाग्याची
māgalī na puḍha gāḍī gāḍī bēṇḍabājī
mājhyā hāvaśā dhanyācī thaṇḍa sāvalī saubhāgyācī
Cart in the front, cart behind, they are coming with the band
My loving husband provides a cool fortunate shade (protection)
▷ (मागली) * (पुढ)(गाडी)(गाडी)(बेंडबाजी)
▷  My (हावशा)(धन्याची)(थंड) wheat-complexioned (सौभाग्याची)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Husband stands behind wife like a shadow