Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108817
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108817 by Salunkhe Venu Damu

Village: शिरुर - Shirur


G:XIX-2.1 (G19-02-01) - Husband and wife, mutual love / They are for each other

Cross-references:G:XIX-2.5 (G19-02-05) - Husband and wife, mutual love / He fulfills expectations
[119] id = 108817
साळुंखे वेणू दामू - Salunkhe Venu Damu
तुमच्या जीवासाठी होईल राणीची हरण
मरुन जरी गेले तुमच्या भोवताली चरण
tumacyā jīvāsāṭhī hōīla rāṇīcī haraṇa
maruna jarī gēlē tumacyā bhōvatālī caraṇa
For your sake, I will become a deer from the forest
Even if I die, I shall be grazing around you
▷ (तुमच्या)(जीवासाठी)(होईल)(राणीची)(हरण)
▷ (मरुन)(जरी) has_gone (तुमच्या)(भोवताली)(चरण)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. They are for each other