Database design: Bernard Bel
= 108721

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108721 by Solake Ganga

Village: होनवडज - Honvadaj

G:XIX-7.1 (G19-07-01) - Wife’s death before husband / Received with pomp and ceremony in heaven

Cross-references:B:VII-9.1g (B07-09-01g) - Religious institutions / Guru / Support
[183] id = 108721
सोळंके गंगा - Solake Ganga
सरगच्या वाट कोणाच्या गायी म्हसी
आत्मा चालला उपाशी
saragacyā vāṭa kōṇācyā gāyī mhasī
ātmā cālalā upāśī
What use is one’s cattle
(On the way to heaven), the soul is going hungry
▷ (सरगच्या)(वाट)(कोणाच्या) cows (म्हसी)
▷ (आत्मा)(चालला)(उपाशी)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Received with pomp and ceremony in heaven