Database design: Bernard Bel
= 108640

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108640 by Kasale Sugandha

Village: वडाचा पाट - Vadacha Pat

E:XIII-2.1axii (E13-02-01a12) - Mother worries for daughter / Daughter at in-laws’ / Daughter leaves home and goes to in-laws’ house / Daughter the dear one

[44] id = 108640
कासले सुगंधा - Kasale Sugandha
हाती हिरवा चुडा आणि कुंकू बाल ल्याली (लेण)
लेक लाडाची ही सासरी निघाली
hātī hiravā cuḍā āṇi kuṅkū bāla lyālī (lēṇa)
lēka lāḍācī hī sāsarī nighālī
She is wearing Green bangles on hand, kunku* on her forehead and ornaments
Darling daughter is leaving for her in-laws’ house
▷ (हाती)(हिरवा)(चुडा)(आणि) kunku child (ल्याली) ( (लेण) )
▷ (लेक)(लाडाची)(ही)(सासरी)(निघाली)
pas de traduction en français
kunkuA red spot applied on the forehead by married women whose husband is alive as a mark of good fortune. This powder is also applied to God as a part of worship. It is prepared from turmeric, lemon juice, alum etc.

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Daughter the dear one