Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108436
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108436 by Malekar Anusuya Tulshiram

Village: मळे - Male


D:X-3.2i (D10-03-02i) - Mother attached to son / Taking pride in son / He is the one who manages, karta

Cross-references:D:X-3.2k (D10-03-02k) - Mother attached to son / Taking pride in son / He looks after the estate
[24] id = 108436
मळेकर अनुसुया तुळशीराम - Malekar Anusuya Tulshiram
हाक मी मारीते लेका तुजला मारवती
दारामधी उभी सुन मैना पारबती
hāka mī mārītē lēkā tujalā māravatī
dārāmadhī ubhī suna mainā pārabatī
I am calling out to you, Maravati, my son
My daughter-in-law Parbati, is standing at the door
▷ (हाक) I (मारीते)(लेका)(तुजला) Maruti
▷ (दारामधी) standing (सुन) Mina Parvati
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. He is the one who manages, karta