Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108401
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108401 by Ranjale Draupada
Shriram

Village: नांदरकुळी - Nandarkuli


E:XIV-2.8 (E14-02-08) - Daughter’s marriage / Other relatives

[28] id = 108401
रंजाळे द्रौपदा श्रीराम - Ranjale Draupada
Shriram

हातुळीची येळी अंगाच होत पाणी
सांगते बाई तुले मामे पाठी मागे उभे
hātuḷīcī yēḷī aṅgāca hōta pāṇī
sāṅgatē bāī tulē māmē pāṭhī māgē ubhē
At the time of the ceremony of performing a puja* of the sickle, she is sweating
I tell you, woman, your maternal uncle is standing behind you (to give you courage)
▷ (हातुळीची)(येळी)(अंगाच)(होत) water,
▷  I_tell woman (तुले)(मामे)(पाठी)(मागे)(उभे)
pas de traduction en français
puja ➡ pujasRitual worship or adoration of the idol of Gods

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Other relatives