Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108346
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108346 by Mahabole Sukhjan Ithoba

Village: नळदुर्ग - Naldurga
Hamlet: आंबेडकर नगर - Ambedkar Nagar


D:XII-4.10aiii (D12-04-10a03) - Son, a man in society / Son’s marriage / Groom’s distinction:reknown lineage / Moment of getting him married has come

[16] id = 108346
महाबोले सुखजान इठोबा - Mahabole Sukhjan Ithoba
नवरीचा बाप काय पाहतोस गाड्या हुड्या
नवरा मुदीवरला खडा
navarīcā bāpa kāya pāhatōsa gāḍyā huḍyā
navarā mudīvaralā khaḍā
Bride’s father, You have come to see the bridegroom, why are you looking at the material wealth
The bridegroom is like a precious stone in the ring
▷  Of_bride father why (पाहतोस)(गाड्या)(हुड्या)
▷ (नवरा)(मुदीवरला)(खडा)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Moment of getting him married has come