Database design: Bernard Bel
https://ccrss.org/database/songs.php?song_id
= 108332
[Login]

Project  ♪♪ सांगते बाई तुला - Sāṅgatē bāī tulā - I tell you woman! ♪♪

Read project statement
With the support of People’s Archive of Rural India (PARI)
Source documents produced by GDS / CCRSS
Devanagari to Diacritic Roman conversions with TechWelkin

Creative Commons
CC license

grindmill.org

  Recordings: recordings.php
 • Performers: performer.php
 • Locations: villages.php
 • Classification: classification.php
 • Groups: groups.php
 • Glossary: glossary.php
 ⚲ Search: search.php

Grindmill songs of Maharashtra — Song #108332 by Nikan Supada Devidas

Village: शेंदुर्णी - Shendurni


F:XVII-2.4 (F17-02-04) - Brother’s wife, bhāujay / Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda

[56] id = 108332
निकम सुपडबाई देवीदास - Nikan Supada Devidas
पुसती आयाबाया तुले भावजया किती
जशा पाय देती चांद गाडीच्या भोवती
pusatī āyābāyā tulē bhāvajayā kitī
jaśā pāya dētī cānda gāḍīcyā bhōvatī
Women ask, how many sisters-in-law do you have
I have as many as the spokes of a wheel
▷ (पुसती)(आयाबाया)(तुले)(भावजया)(किती)
▷ (जशा)(पाय)(देती)(चांद)(गाडीच्या)(भोवती)
pas de traduction en français

Valid CSS! Valid HTML!
Sections of semantic classes:
  1. Bhāujay resents serving husband’s sister, nananda